Group project names - HaagsehonderdNl Group project names - HaagsehonderdNl

Group project names

Group project names

Please forward this error screen to 83. Please forward this error group project names to 207.

For information about this project, click on the appropriate box below. Like the Endonyms of the World Map? About Endonyms An endonym is the name for a place, site or location in the language of the people who live there. These names may be officially designated by the local government or they may simply be widely used. This map depicts endonyms of the countries of the world in their official or national languages. In cases where a country has more than one national or official language, the language that is most widely used by the local population is shown.

After English, the most common official languages are French, Spanish and Arabic. Combined, these four languages are used in some official form in 157 countries, about two-thirds of all countries. The small corner maps on the poster below show where these languages are used. Since its publication, news of the Endonym Map has traveled far and wide. It has been featured on many popular websites and has received visitors from almost every country on the planet. I’ve enjoyed reading the discussions across the Internet and social media, as well as the emails I have received.

I am pleased that the map has gotten a mostly positive, sometimes enthusiastic, response. I am also aware that this map in its current form has flaws. Cartography is an iterative process and no single map will ever be absolutely correct. No matter how hard we try, we can always measure how far from perfect our attempts land. Your suggestions for corrections and updates are being noted and catalogued for possible use in future versions. One big change I am exploring is the inclusion of minority language endonyms in some fashion.

I would love to put all three official languages for Belgium on the map, or both Ireland and Éire for that matter. But with the limited space on a fixed map, there’s just not room to do it fairly for all countries. And it bugs me to no end that places like South Africa and India have a dozen or so recognized languages, but there’s only room on the map for one. In the meantime, please enjoy the map! Answers, Errata and Discussion A map of this nature taps into some deep notions of personal identity and can arouse strong nationalist passions.